dimanche 6 septembre 2015

Suppression des classes bi-langue et des sections Euro dans un an

La situation est préoccupante pour l'allemand, voici un courrier de l'ADEAF (Association pour le Développement de l'Enseignement de l'Allemand en France) qui s'adresse aux parents et qui explique mieux que je ne saurais le faire les conséquences qu'aura la réforme à la rentrée de septembre 2016.






Septembre 2015

Lettre ouverte aux parents d’élèves

Mercredi 20 mai 2015 est passée par décret la réforme du collège bien que bon nombre d’enseignants s’y soient opposés. Des modifications sont certes nécessaires pour accompagner nos élèves, vos enfants, vers une meilleure réussite, mais celles-ci ne doivent pas se faire au détriment de ce qui a fait ses preuves : les groupes bi-langue ou les sections Euro.
L’Allemagne, par déficit démographique, recrute des germanistes à des postes variés et intéressants. La France recherche elle-aussi des germanistes pour développer des liens professionnels avec ce voisin économiquement et culturellement dynamique… Pourtant, l’allemand au collège va se réduire à une peau de chagrin !
La réforme, telle qu’elle est engagée, ne permettra plus d’apprendre les langues dans des conditions propices à leur maîtrise. On entend souvent dire que les Français sont « mauvais » en langues étrangères, ce qui est un tort, la capacité à parler une langue ne relève aucunement de la nationalité, mais bien des moyens proposés pour l’acquisition d’une langue. Le décret paru en mai déclare :
- la suppression des sections Euro
la fin des classes bi-langue dans les collèges où les enfants n’auront pas appris dès l’école primaire une autre langue vivante que l’anglais.
Concrètement, cela signifie qu’hormis  les zones frontalières (académies de Strasbourg et en partie Nancy-Metz), ce dispositif bi-langue disparaît. Connaissez-vous beaucoup d’écoles primaires qui offrent un enseignement de l’allemand dès le CP dans notre région ? Le % est tombé à à peine 1% !
Ce petit tableau est explicite : Voici ce qui se passera pour les langues vivantes dans les collèges:


Actuellement
À partir de septembre 2016
En 6ème
anglais LV1 : 4 heures
anglais LV1 : 4 heures
Bilangue anglais-allemand :
3 heures d’anglais  +    3 heures d’allemand (en général)

bi-langue supprimée
En 5ème
anglais LV1 : 3 heures
anglais LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2 : 2h30
Bilangue anglais-allemand :
3 heures d’anglais  +    3 heures d’allemand (en général)

bi-langue supprimée
En 4ème
anglais  LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2: 3 heures
anglais  LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2 : 2h30
Bilangue anglais-allemand :
3 heures d’anglais  +    3 heures d’allemand (en général)

bi-langue supprimée
En 3ème
anglais  LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2: 3 heures
anglais  LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2 : 2h30
Bilangue anglais-allemand :
3 heures d’anglais  +    3 heures d’allemand (en général)

bi-langue supprimée
Total :
anglais : 13 heures
allemand ou espagnol LV2 : 6 heures                                             
Bi-langue anglais-allemand :
anglais 12 heures et allemand 12 heures
anglais : 13 heures = horaire identique
allemand ou espagnol LV2 : 7.5 heures
                                                     = + 1h30

allemand : 7.5 heures = - 4h30 !

NB 1 : Normalement les élèves ayant commencé la bi-langue la poursuivront jusqu’en 3ème. Les élèves arrivant en 6ème à la rentrée 2016, eux, ne connaîtront que la nouvelle organisation.
NB 2 : Sur ces nouveaux horaires, il faudra également décompter un temps d’environ 30 min par niveau pour réaliser les EPI (enseignements pratiques interdisciplinaires).

A la lumière de ces chiffres, il est aisé de constater que l’allemand est la langue mise à mal par la réforme par souci « d’égalité entre élèves », ou doit-on dire « d’uniformisation » de nos élèves, de vos enfants.
Les conséquences de ces restrictions sont désastreuses pour l’allemand mais aussi pour vos enfants ! :
maîtrise de la langue à un niveau moindre  (A2 seulement au lieu de B1en collège, B1 (au mieux) au lieu de B2 en lycée),
- impossibilité de présenter les élèves germanistes au diplôme de la Certification en allemand qui permet de valoriser les acquis après 4 années : il n’était pas rare qu’ils décrochent le niveau B1 en 3ème (=  un niveau de 2nde !),
- un professeur réparti sur 2 voire 3 établissements, soit un nombre de projets d’autant plus réduits,
la probable disparition au lycée des enseignements en Section Euro  et …
 … de l’ABIBAC (diplôme validant le Baccalauréat et l’Abitur, son équivalent allemand) ?
de moins en moins de participants pour les jumelages scolaires mais aussi de nos communes,
la difficulté à prendre part à des programmes d’échanges (stages, Romain Rolland, Brigitte Sauzay, Voltaire, Erasmus…) pourtant nombreux entre la France et l’Allemagne,
 de moins en moins de jeunes avec une carte différente à jouer au moment de décrocher un emploi,
… et probablement des adultes qui plus tard chercheront à suivre des cours d’allemand … s’il existe encore des enseignants ! 

DANKE SCHÖN ! Merci beaucoup d’avoir pris le temps de nous lire !
Cordi’allemand,

Des professeurs inquiets pour la langue qu’ils enseignent passionn’allemand
mais aussi citoyens soucieux de l’avenir réservé à vos enfants !