mercredi 16 décembre 2015
dimanche 13 décembre 2015
jeudi 10 décembre 2015
Die ideale Schule
dimanche 29 novembre 2015
samedi 28 novembre 2015
Bald Weihnachten!
Pour ceux qui désirent s'entraîner chez eux
Ein kleiner weisser Schneemann :
Stille Nacht :
Kling glöckchen klingelingelinh (impossible de trouver la version du morceau que je fais chanter en cours, à défaut celle-là ressemble) :
O Tannenbaum :
Les paroles
Les paroles avec la traduction française
dimanche 8 novembre 2015
Das Leben der Anderen
Dans le cadre de l'histoire des arts, nous allons étudier avec les élèves de 3ème bi-langue le film "Le vie des autres". J'encourage les élèves à le voir en français au préalable, cela aidera à saisir la subtilité des dialogues.
Interrogations vocabulaire
Document à projeter
Document élèves
Carte Allemagne
Interrogations vocabulaire
Document élèves
Carte Allemagne
mercredi 4 novembre 2015
Tâches finales 6èmes bi-langue et 4èmes LV2
Une petite présentation en allemand des élèves qui débutent l'allemand cette année au collège Rouges Barres :
La classe de 6ème :
La classe de 4ème :
La classe de 6ème :
La classe de 4ème :
mercredi 7 octobre 2015
1945-1990
La séquence sur le mur de Berlin commencera par un aperçu de l'histoire allemande entre 1945 et 1990. Pour les premiers cours, le vocabulaire et les supports utilisés se trouvent ici :
Document élèves
Interrogations vocabulaire
A projeter
http://www.ina.fr/video/I00000294/construction-du-mur-de-berlin-temoignages-des-allemands-separes-video.html
Diaporama 1945-1990
Document élèves
Interrogations vocabulaire
A projeter
http://www.ina.fr/video/I00000294/construction-du-mur-de-berlin-temoignages-des-allemands-separes-video.html
* * * * * * * * * *
Il faut retenir les dates des événements essentiels qui ont marqué l'Allemagne entre 1945 et 1990.Diaporama 1945-1990
lundi 5 octobre 2015
Voyage à Bonn
Mise à jour du 6 octobre 2015
Changement de programme, je pense aller à Bonn plutôt qu'à Cologne, car les élèves qui participent à l'échange avec Gladbeck vont être amenés à visiter Cologne (voire l'ont déjà visitée l'an passé).
Programme prévisionnel :
6h15 : RV devant le collège
6h30 : départ de Marcq-en-Baroeul
11h00 : arrivée à Bonn
11h15 - 12h45 : visite de la maison de l'histoire
13h - 14h30 Pique-nique dans le Freizeitpark Rheinaue
14h45 - 16h30 : visite du centre-ville
21h30 : retour à Marcq-en-Baroeul
samedi 3 octobre 2015
Le mur de Berlin et le street art
Les élèves de troisième vont étudier les fresques recouvrant le mur de Berlin dans le cadre de l'histoire des arts. Je mettrai le fichier à jour progressivement.
mercredi 30 septembre 2015
Im Café Schottenring
Les élèves de 5ème ont joué une saynète dans un café restaurant viennois.
Notre salle de classe est un chouia moins élégante.
Ne sont diffusées que les vidéo des élèves dont les parents ont donné leur accord pour le droit à l'image. Cependant, si ça gêne quelqu'un, un petit mail et je retire aussitôt : allemand.marcq@gmail.com
Notre salle de classe est un chouia moins élégante.
Ne sont diffusées que les vidéo des élèves dont les parents ont donné leur accord pour le droit à l'image. Cependant, si ça gêne quelqu'un, un petit mail et je retire aussitôt : allemand.marcq@gmail.com
dimanche 13 septembre 2015
S'entraîner au niveau A2
Je suis en train de mettre en forme des épreuves de niveau A2 pour les élèves motivés qui voudraient s'entraîner chez eux. A2, ça correspond à un niveau de fin 5ème, mais en général plutôt 4ème. Pour obtenir A2, il faut avoir 50 % de réussite aux épreuves.
Je mets aujourd'hui un formulaire pour chaque compétence linguistique. Ces épreuves ont été créées en 2006 par le Goethe Institut. J'ajouterai au fur et à mesure d'autres formulaires sur ce même article. Pour la compréhension de l'écrit ou l'expression écrite, il suffit de cliquer sur le lien et compléter le formulaire en ligne. Les réponses me parviennent automatiquement. Il faut m'avertir quand on le fait car sinon, je ne vais pas voir. Pour la compréhension de l'oral, il faut aussi ouvrir le fichier son mp3 associé au formulaire.
Compréhension de l'écrit :
Fit in Deutsch A2 - Lesen
Compréhension de l'oral :
Fit in Deutsch A2 - Hören
Expression écrite :
Fit in Deutsch A2 - Schreiben
Je mets aujourd'hui un formulaire pour chaque compétence linguistique. Ces épreuves ont été créées en 2006 par le Goethe Institut. J'ajouterai au fur et à mesure d'autres formulaires sur ce même article. Pour la compréhension de l'écrit ou l'expression écrite, il suffit de cliquer sur le lien et compléter le formulaire en ligne. Les réponses me parviennent automatiquement. Il faut m'avertir quand on le fait car sinon, je ne vais pas voir. Pour la compréhension de l'oral, il faut aussi ouvrir le fichier son mp3 associé au formulaire.
Compréhension de l'écrit :
Fit in Deutsch A2 - Lesen
Compréhension de l'oral :
Fit in Deutsch A2 - Hören
Expression écrite :
Fit in Deutsch A2 - Schreiben
vendredi 11 septembre 2015
Grève le 17 septembre contre la réforme du collège
J'ai déjà averti mes élèves de mon intention de faire grève jeudi prochain. Le motif de la grève est de demander l'abrogation de la réforme du collège (décret d'application paru en mai 2015, applicable à la rentrée de septembre 2016). Il est important que les parents d'élèves comprennent pour quelle raison beaucoup de professeurs s'opposent à cette réforme.
Madame, Monsieur,
De façon égoïste, en tant que professeur d'allemand, c'est une catastrophe, il n'y a pas d'autre mot. Les sections bi-langues et euro disparaissant, tout ce qui fait l'essence de mon travail disparaîtra aussi : les voyages scolaires, les échanges de moyenne durée Sauzay et Voltaire. Nous sommes en train de mettre fin aux accords franco-allemands. Et accessoirement, je serai définitivement condamnée à enseigner dans deux, voire trois collèges, ce qui ne laisse définitivement plus aucune énergie pour monter des projets linguistiques, à plus forte raison quand on ne voit les élèves que 2 heures 30 par semaine.
D'un point de vue global, ce n'est guère plus réjouissant. Je vous laisse lire le tract que mon syndicat a rédigé à l'attention des parents, il a très bien résumé la réforme et ses conséquences.
D'un point de vue global, ce n'est guère plus réjouissant. Je vous laisse lire le tract que mon syndicat a rédigé à l'attention des parents, il a très bien résumé la réforme et ses conséquences.
Madame, Monsieur,
Vous avez probablement
beaucoup entendu parler de la réforme du collège dans les médias. Il est
important que vous soyez informés par ceux-là même qui auraient à appliquer
cette réforme en 2016 si par hasard les textes n'étaient pas abrogés d'ici-là,
à savoir les professeurs. Rappelons que l'application aura lieu en 2016 à tous
les niveaux, donc probablement sans pouvoir disposer de manuels scolaires pour
toutes les classes/disciplines. Voici donc des faits, vérifiables dans la lettre
du décret et de l'arrêté.
Disciplines
Les heures
d'accompagnement (généralement en français et mathématiques) qui venaient en
plus des heures de cours seront supprimées. L'horaire élève sera ainsi réduit.
Les heures de Technologie, SVT et Physique-Chimie seront globalisées en 6e (4h
pour l'ensemble). Un professeur de SVT pourra se retrouver à enseigner des
choses qui relèvent de la Technologie, alors qu'il n'y est pas formé, et
vice-versa. De plus, les élèves perdent ½ h de Physique-Chimie et ½ h de
Technologie en 3e. L'horaire de LV2 est globalement augmenté (7,5h au lieu de
6h), mais réparti sur 3 ans, ce qui fait de moins bonnes conditions pour
apprendre la langue (avec notamment des semaines à 2h de cours). De plus, la
suppression des bi-langue va entraîner
des conditions de travail dégradées pour beaucoup de professeurs de LV2
(suppressions de postes, par exemple), ce qui ne va clairement pas leur
permettre de maintenir voyages scolaires et échanges culturels.
Les Enseignements Pratiques Interdisciplinaires (EPI)
Ils n'auront pas lieu en
plus des heures disciplinaires, mais seront eux aussi pris dessus. Les
professeurs ne disposeront d'aucun temps de concertation pour préparer ces «
projets interdisciplinaires » dont l'organisation promet d'être très
compliquée.
L'Accompagnement
On vous fait miroiter
des heures d'accompagnement à tous les niveaux, dont 3h en 6e. Ces heures ne
viendront pas en plus des heures disciplinaires : elles seront prises dessus.
Ainsi, un élève de 6e aura 4,5h de français. Si le professeur de Français fait
une heure d'accompagnement, l'élève n'aura plus que 3,5h de Français.
Sections, options, dispositifs
Les sections européennes
seront toutes supprimées. Les classes bi-langue seront supprimées pour les
élèves ayant fait anglais au primaire (soit 93% des élèves). Il n'y a aucune
garantie qu'elles soient conservées pour les autres élèves. L'option Découverte
Professionnelle 3h sera supprimée. L'horaire consacré au latin / au grec («enseignement
de complément ») sera, dans le meilleur des cas, réduit d'1h par niveau. On
décidera localement de l'existence ou non de cet enseignement. L'horaire
consacré aux langues régionales sous forme optionnelle (« enseignement de
complément ») sera au maximum d'1h en 5e, 2h en 4e, 2h en 3e.
Si cette réforme ne vous
convient pas, nous vous invitons alors à nous soutenir dans notre demande
d'abrogation des textes. Cette réforme ne fera pas mieux réussir les élèves,
quel que soit leur niveau de départ. Elle leur offrira moins d'heures de cours
(même s'ils ne faisaient pas d'options), ne leur permettra pas ni d'aller plus
loin, ni de recevoir des heures en plus pour mieux maîtriser les fondamentaux.
Nous comptons sur vous.
dimanche 6 septembre 2015
Suppression des classes bi-langue et des sections Euro dans un an
La situation est préoccupante pour l'allemand, voici un courrier de l'ADEAF (Association pour le Développement de l'Enseignement de l'Allemand en France) qui s'adresse aux parents et qui explique mieux que je ne saurais le faire les conséquences qu'aura la réforme à la rentrée de septembre 2016.
Septembre 2015
Lettre
ouverte aux parents d’élèves
Mercredi
20 mai 2015 est passée par décret la réforme du collège bien que bon nombre
d’enseignants s’y soient opposés. Des modifications sont certes nécessaires
pour accompagner nos élèves, vos enfants, vers une meilleure réussite, mais
celles-ci ne doivent pas se faire au détriment de ce qui a fait ses
preuves : les groupes bi-langue ou les sections Euro.
L’Allemagne,
par déficit démographique, recrute des germanistes à des postes variés et intéressants.
La France recherche elle-aussi des germanistes pour développer des liens
professionnels avec ce voisin économiquement et culturellement dynamique… Pourtant,
l’allemand au collège va se réduire à une peau de chagrin !
La réforme, telle qu’elle est engagée, ne permettra plus
d’apprendre les langues dans des conditions propices à leur maîtrise. On entend
souvent dire que les Français sont « mauvais » en langues étrangères,
ce qui est un tort, la capacité à parler une langue ne relève aucunement de la
nationalité, mais bien des moyens proposés pour l’acquisition d’une langue. Le
décret paru en mai déclare :
- la suppression des
sections Euro
- la fin des classes
bi-langue dans les collèges où les enfants n’auront pas appris dès l’école
primaire une autre langue vivante que l’anglais.
Concrètement,
cela signifie qu’hormis les zones
frontalières (académies de Strasbourg et en partie Nancy-Metz), ce dispositif
bi-langue disparaît. Connaissez-vous beaucoup d’écoles primaires qui offrent un
enseignement de l’allemand dès le CP dans notre région ? Le % est tombé à à
peine 1% !
Ce
petit tableau est explicite : Voici ce qui se passera pour les langues
vivantes dans les collèges:
Actuellement
|
À
partir de septembre 2016
|
|
En 6ème
|
anglais LV1 : 4 heures
|
anglais LV1 : 4 heures
|
Bilangue anglais-allemand :
3 heures d’anglais
+ 3 heures d’allemand (en
général)
|
bi-langue
supprimée
|
|
En 5ème
|
anglais LV1 : 3 heures
|
anglais LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2 : 2h30
|
Bilangue anglais-allemand :
3 heures d’anglais
+ 3 heures d’allemand (en
général)
|
bi-langue
supprimée
|
|
En 4ème
|
anglais LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2: 3 heures
|
anglais LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2 : 2h30
|
Bilangue anglais-allemand :
3 heures d’anglais
+ 3 heures d’allemand (en
général)
|
bi-langue
supprimée
|
|
En 3ème
|
anglais LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2: 3 heures
|
anglais LV1 : 3 heures
allemand ou espagnol LV2 : 2h30
|
Bilangue anglais-allemand :
3 heures d’anglais
+ 3 heures d’allemand (en
général)
|
bi-langue
supprimée
|
|
Total :
|
anglais : 13 heures
allemand ou espagnol LV2 : 6 heures
Bi-langue anglais-allemand :
anglais 12 heures et allemand 12 heures
|
anglais : 13 heures = horaire identique
allemand ou espagnol LV2 : 7.5 heures
= + 1h30
allemand : 7.5 heures = -
4h30 !
|
NB 1 : Normalement les élèves ayant commencé la bi-langue
la poursuivront jusqu’en 3ème. Les élèves arrivant en 6ème
à la rentrée 2016, eux, ne connaîtront que la nouvelle organisation.
NB 2 : Sur ces nouveaux horaires, il faudra également
décompter un temps d’environ 30 min par niveau pour réaliser les EPI
(enseignements pratiques interdisciplinaires).
A la lumière de ces
chiffres, il est aisé de constater que l’allemand est la langue mise à mal par
la réforme par souci « d’égalité entre élèves », ou doit-on dire
« d’uniformisation » de nos élèves, de vos enfants.
Les conséquences de ces
restrictions sont désastreuses pour l’allemand mais aussi pour vos
enfants ! :
- maîtrise de la langue à un niveau moindre (A2 seulement au lieu de B1en collège, B1 (au
mieux) au lieu de B2 en lycée),
- impossibilité de présenter les élèves germanistes au
diplôme de la Certification en allemand qui permet de valoriser les acquis
après 4 années : il n’était pas rare qu’ils décrochent le niveau B1 en 3ème
(= un niveau de 2nde !),
- un professeur réparti sur 2 voire 3 établissements, soit un
nombre de projets d’autant plus réduits,
- la probable disparition au lycée des enseignements en Section Euro et …
- la probable disparition au lycée des enseignements en Section Euro et …
- … de l’ABIBAC (diplôme validant le Baccalauréat et
l’Abitur, son équivalent allemand) ?
- de moins en moins de participants pour les jumelages scolaires mais aussi de nos communes,
- la difficulté à prendre part à des programmes d’échanges (stages, Romain Rolland, Brigitte Sauzay, Voltaire, Erasmus…) pourtant nombreux entre la France et l’Allemagne,
- de moins en moins de jeunes avec une carte différente à jouer au moment de décrocher un emploi,
- … et probablement des adultes qui plus tard chercheront à suivre des cours d’allemand … s’il existe encore des enseignants !
- de moins en moins de participants pour les jumelages scolaires mais aussi de nos communes,
- la difficulté à prendre part à des programmes d’échanges (stages, Romain Rolland, Brigitte Sauzay, Voltaire, Erasmus…) pourtant nombreux entre la France et l’Allemagne,
- de moins en moins de jeunes avec une carte différente à jouer au moment de décrocher un emploi,
- … et probablement des adultes qui plus tard chercheront à suivre des cours d’allemand … s’il existe encore des enseignants !
DANKE SCHÖN ! Merci
beaucoup d’avoir pris le temps de nous lire !
Cordi’allemand,
Des professeurs inquiets
pour la langue qu’ils enseignent passionn’allemand
mais
aussi citoyens soucieux de l’avenir réservé à vos enfants !
samedi 5 septembre 2015
3èmes LV2 Saint André
mardi 14 juillet 2015
Certification européenne
Les élèves de troisième ont la possibilité de passer un examen international d'allemand : la certification européenne. Le niveau est élevé, l'élève peut se voir attribuer un diplôme de niveau A2 ou B1 à l'issue des épreuves.
L'inscription se fait en général en octobre-novembre pour une passation des épreuves en mars de l'année qui suit.
Il y a quatre épreuves :
- un oral de 15 minutes ( / 24)
- une épreuve de compréhension auditive d'environ 45 minutes ( / 24)
- une épreuve de compréhension de l'écrit d'environ 60 minutes ( / 24)
- une épreuve d'expression écrite d'environ 60 minutes ( / 24)
Les trois épreuves écrites se déroulent au collège sur une demi-jounée fixée par le ministère allemand.
L'inscription se fait en général en octobre-novembre pour une passation des épreuves en mars de l'année qui suit.
Il y a quatre épreuves :
- un oral de 15 minutes ( / 24)
- une épreuve de compréhension auditive d'environ 45 minutes ( / 24)
- une épreuve de compréhension de l'écrit d'environ 60 minutes ( / 24)
- une épreuve d'expression écrite d'environ 60 minutes ( / 24)
Les trois épreuves écrites se déroulent au collège sur une demi-jounée fixée par le ministère allemand.
Histoire des arts
Nous allons travailler avec les 3e LV2 sur le thème de la guerre, notamment avec l'étude d'une oeuvre d'Otto Dix intitulée "Der Krieg".
Document de travail
Document de travail
lundi 13 juillet 2015
Echange Gladbeck
Mise à jour du 15 décembre 2015 :
J'ai refait la carte de Gladbeck, les deux tiers des élèves n'apparaissaient pas hier, c'est corrigé.
Carte Gladbeck
Il va falloir arrêter de faire des sablés pour les vendre aux professeurs, car plus de la moitié des professeurs en ont acheté, et ils ne désirent pas en acheter à nouveau. Nous trouverons autre chose. Rassurez-vous toutefois si vous avez d'ores et déjà préparé vos sablés, nous sommes autorisés à les manger en cours vendredi. Pas jeudi, forcément, il y a contrôle :)
Les comptes :
Mise à jour du 13 décembre 2015 :
Les lettres des correspondants ont été données vendredi et j'invite les élèves à prendre contact avec leur correspondant pendant les vacances de Noël.
J'ai fait une carte sur laquelle les élèves peuvent se situer, avec leurs correspondants :
Carte Marcq-en-Baroeul
J'ai fait pareil pour Gladbeck :
Carte Gladbeck
Je distribuerai les papiers à compléter concernant le voyage en cours demain.
J'ai fixé le prix du voyage à 100 euros car je compte sur des petites actions des élèves pour contribuer à faire baisser le coût. Au départ, le coût par élève est d'environ 108 euros. Si les élèves parviennent à gagner 168 euros, soit en moyenne 8 euros par élève, mon objectif sera atteint.
Cette semaine, j'ai organisé une vente de sablés auprès de mes collègues. Les élèves sont invités à confectionner des sablés selon la recette vue en cours : Weihnachtsplätzchen
Si les élèves veulent suivre une autre recette, il faut qu'ils rédigent eux-mêmes la recette en allemand
Je me charge d'emballer les sablés avec les élèves pendant les récréations dans des petits sachets (vendus 3 euros pour une douzaine de sablés), auxquels nous joindrons la recette en allemand, puis nous les vendrons ensemble en salle des professeurs.
Je mettrai à jour l'article pour indiquer combien nous avons récolté.
11 décembre 2015 : 21 euros

Mise à jour du 2 décembre 2015 :
J'ai procédé à une répartition des correspondants en tenant compte des préférences de chacun. Cette répartition est provisoire car je rencontre mes collègues allemandes à Gladbeck ce samedi et nous allons tenter de trouver une solution pour équilibrer les deux groupes, il y a pour l'instant 18 allemands pour 20 français.
Répartition des correspondants
Mise à jour du 22 novembre 2015 :
Les correspondants nous ont écrit. Ils sont 18, 12 garçons et 6 filles. Ca aurait pu plus mal tomber, notre groupe est également déséquilibré et compte 13 garçons pour 7 filles. En attendant de trouver une solution, je mets pour quelques temps les lettres en ligne afin de permettre aux élèves de se familiariser avec les correspondants. Pour certains, j'ai inscrit le nom des élèves en français qui ont proposé d'être le correspondant, pour d'autres pas encore. J'essaiera de satisfaire le plus grand nombre en restant équitable. L'attribution se fera quand j'aurai les quelques réponses qui me manquent.
Mise à jour du 24 septembre 2015 :
Les dates viennent d'être arrêtées :
- Séjour des français en Allemagne :du mercredi 9 au mercredi 16 mars 2016
- Séjour des allemands en France : du mercredi 15 au mercredi 22 juin 2016
Coût : 110 euros. Les actions éventuelles des élèves (participation à la soirée langues, tombola) pourront éventuellement faire baisser un peu le coût.
J'ai refait la carte de Gladbeck, les deux tiers des élèves n'apparaissaient pas hier, c'est corrigé.
Carte Gladbeck
Il va falloir arrêter de faire des sablés pour les vendre aux professeurs, car plus de la moitié des professeurs en ont acheté, et ils ne désirent pas en acheter à nouveau. Nous trouverons autre chose. Rassurez-vous toutefois si vous avez d'ores et déjà préparé vos sablés, nous sommes autorisés à les manger en cours vendredi. Pas jeudi, forcément, il y a contrôle :)
Les comptes :
Date
|
Gain
|
Cumul
|
11 décembre 2015
14 décembre 2015
15 décembre 2015
|
21.00 €
33.50 €
6.00 €
|
21.00 €
54.50 €
60.50 €
|
Mise à jour du 13 décembre 2015 :
Les lettres des correspondants ont été données vendredi et j'invite les élèves à prendre contact avec leur correspondant pendant les vacances de Noël.
J'ai fait une carte sur laquelle les élèves peuvent se situer, avec leurs correspondants :
Carte Marcq-en-Baroeul
J'ai fait pareil pour Gladbeck :
Carte Gladbeck
Je distribuerai les papiers à compléter concernant le voyage en cours demain.
J'ai fixé le prix du voyage à 100 euros car je compte sur des petites actions des élèves pour contribuer à faire baisser le coût. Au départ, le coût par élève est d'environ 108 euros. Si les élèves parviennent à gagner 168 euros, soit en moyenne 8 euros par élève, mon objectif sera atteint.
Cette semaine, j'ai organisé une vente de sablés auprès de mes collègues. Les élèves sont invités à confectionner des sablés selon la recette vue en cours : Weihnachtsplätzchen
Si les élèves veulent suivre une autre recette, il faut qu'ils rédigent eux-mêmes la recette en allemand

Je me charge d'emballer les sablés avec les élèves pendant les récréations dans des petits sachets (vendus 3 euros pour une douzaine de sablés), auxquels nous joindrons la recette en allemand, puis nous les vendrons ensemble en salle des professeurs.
Je mettrai à jour l'article pour indiquer combien nous avons récolté.
11 décembre 2015 : 21 euros

Mise à jour du 2 décembre 2015 :
J'ai procédé à une répartition des correspondants en tenant compte des préférences de chacun. Cette répartition est provisoire car je rencontre mes collègues allemandes à Gladbeck ce samedi et nous allons tenter de trouver une solution pour équilibrer les deux groupes, il y a pour l'instant 18 allemands pour 20 français.
Répartition des correspondants
Mise à jour du 22 novembre 2015 :
Les correspondants nous ont écrit. Ils sont 18, 12 garçons et 6 filles. Ca aurait pu plus mal tomber, notre groupe est également déséquilibré et compte 13 garçons pour 7 filles. En attendant de trouver une solution, je mets pour quelques temps les lettres en ligne afin de permettre aux élèves de se familiariser avec les correspondants. Pour certains, j'ai inscrit le nom des élèves en français qui ont proposé d'être le correspondant, pour d'autres pas encore. J'essaiera de satisfaire le plus grand nombre en restant équitable. L'attribution se fera quand j'aurai les quelques réponses qui me manquent.
Mise à jour du 24 septembre 2015 :
Les dates viennent d'être arrêtées :
- Séjour des français en Allemagne :du mercredi 9 au mercredi 16 mars 2016
- Séjour des allemands en France : du mercredi 15 au mercredi 22 juin 2016
Coût : 110 euros. Les actions éventuelles des élèves (participation à la soirée langues, tombola) pourront éventuellement faire baisser un peu le coût.
Echange Sauzay
Pour les élèves intéressés, il est possible de participer à un échange de moyenne durée avec un correspondant (3 mois en 3e, 2 à 3 mois en 4e).
Le plus long est de trouver un correspondant qui convienne vraiment (goûts similaires), ce qui est capital, car au mieux on s'entend avec son correspondant, au plus l'échange linguistique est efficace. Une fois le correspondant trouvé, la démarche est très simple, et les coûts inhérents au voyage peuvent être pris en charge par l'OFAJ.
Voici quelques liens qui expliquent assez bien le fonctionnement des échanges Brigitte Sauzay, mais je vous invite à venir me voir si vous êtes intéressés pour que l'on étudie ensemble votre cas.
- Deux articles avec des informations pratiques trouvés sur le site de l'OFAJ (Office Franco Allemand pour la Jeunesse) : article 1 et article 2
- Le bulletin officiel de l'Education Nationale à ce sujet
- Le formulaire à remplir pour informer au mieux la famille d'accueil
Il y a un dossier à compléter en ligne. Pour cela, il faut d'ores et déjà se créer un compte sur le site de l'OFAJ en cliquant sur ce lien.
Une fois le compte créé, il faut compléter un dossier en ligne. Pour cela il faut être titulaire des noms des professeurs référents (Christèle TZANEV et ??), des dates précises, des adresses des établissements, des classes. Au plus tard le dossier doit être complété un mois avant le départ de l'élève français en Allemagne, sous peine de ne plus pouvoir prétendre à une prise en charge de l'OFAJ. Bien sûr, je recommande vivement de ne pas attendre le dernier moment.
Il faudra conserver précieusement les coordonnées de ce compte OFAJ, car une fois le séjour en Allemagne réalisé, il faudra faire un compte-rendu et le télécharger via la plateforme en format pdf. Il faudra également fournir le certificat de scolarité dans l'établissement allemand en format pdf.
Les coordonnées de l'OFAJ :
51 r Am Mouchez, 75013 PARIS
01 40 78 18 18
Le plus long est de trouver un correspondant qui convienne vraiment (goûts similaires), ce qui est capital, car au mieux on s'entend avec son correspondant, au plus l'échange linguistique est efficace. Une fois le correspondant trouvé, la démarche est très simple, et les coûts inhérents au voyage peuvent être pris en charge par l'OFAJ.
Voici quelques liens qui expliquent assez bien le fonctionnement des échanges Brigitte Sauzay, mais je vous invite à venir me voir si vous êtes intéressés pour que l'on étudie ensemble votre cas.
- Deux articles avec des informations pratiques trouvés sur le site de l'OFAJ (Office Franco Allemand pour la Jeunesse) : article 1 et article 2
- Le bulletin officiel de l'Education Nationale à ce sujet
- Le formulaire à remplir pour informer au mieux la famille d'accueil
Il y a un dossier à compléter en ligne. Pour cela, il faut d'ores et déjà se créer un compte sur le site de l'OFAJ en cliquant sur ce lien.
Une fois le compte créé, il faut compléter un dossier en ligne. Pour cela il faut être titulaire des noms des professeurs référents (Christèle TZANEV et ??), des dates précises, des adresses des établissements, des classes. Au plus tard le dossier doit être complété un mois avant le départ de l'élève français en Allemagne, sous peine de ne plus pouvoir prétendre à une prise en charge de l'OFAJ. Bien sûr, je recommande vivement de ne pas attendre le dernier moment.
Il faudra conserver précieusement les coordonnées de ce compte OFAJ, car une fois le séjour en Allemagne réalisé, il faudra faire un compte-rendu et le télécharger via la plateforme en format pdf. Il faudra également fournir le certificat de scolarité dans l'établissement allemand en format pdf.
Les coordonnées de l'OFAJ :
51 r Am Mouchez, 75013 PARIS
01 40 78 18 18
jeudi 25 juin 2015
Inscription à :
Articles (Atom)